![]() |
|
|
|
![]() |
|
||
|
No
está de más que recordemos que ni somos los únicos ni somos los mejores y
más en Seguro que algunos nos expresamos o tenemos familia que se expresa en una u otra de las lenguas del estado, es decir, en castellano: Feliz Año Nuevo, en catalán: Feliç Any Nou, en Euskera: Urte Berri On o en gallego: Bon Ano Novo. Pero también sería bonito que expresáramos nuestra felicitación navideña, en la lengua materna de algunos compañeros de clase que no han nacido en España. Con muchos, como Leonardo, Alison, Gilda, Melissa, Edgar, Christian, Milagros, Israel, Guadalupe, Gabriela, Jorge, Stephan, Daniel, Jessica, Estiven, Andreini, Jorge, Danny, Alexis, Héctor, Eloy, Lauteria y Alfredo, tenemos la inmensa suerte de compartir la misma lengua, el castellano, y decimos: Feliz Año NuevoEn cambio, con Boris Marianov, Mitco Dimitrov, Nita Nicolaeva, Gurjan Vezhdi, Olga Nikolaeva, Borislav Nicolaev, Silvia Marianova, Isvetelina Asenova, Ani Saviba, Desislava Asenova, Marieta Marianova y Luydmil Nikolaev, que son de Bulgaria, diremos: Tchestita nova godina
Chu Shen Tan Con Vinicius que es brasileño, usamos el portugués, Feliz Ano Novo
Y, por si he olvidado a alguien, para rematar nuestro hermanamiento lingüístico, nada mejor que felicitarnos en esperanto, Bonan Novjaron Pero hay una lengua común, la más difícil de aprender y la más hermosa de usar, la de las acciones, con la que podemos hacer felices a los demás sin palabras, con la certeza de que siempre seremos comprendidos.
|
||||
|
|
||||